間違えやすいスペル miscellaneous:英語日記で解決  Spelling that is easy to make a mistake

 

間違えやすいスペル





非常によく使う綴りはともかく、久しぶりに書こうとすると、

あれっ、どうだったかな?

となりやすいスペルにはどんなものがあるでしょうか。

これは人によって違うと思います。

今日は私の場合について、ちょっと書いてみますね。


多いのは eか i なのかというケース


たとえば、

miscellaneous という単語です。

意味は「雑多な」、「いろいろな」です。

ここで、後半のneousなんですが、nious と書いてしまうことがあります。

もちろん、ワード等で書いている場合、

間違えてますよ!!

というサインが出ますので、はっと気づいて直します。


divide, deviation, divination, depreciation 似ている

divideは、分割するという意味です。
割り算という意味もありますね。

divisionは、その名詞形になります。
全部 i です。

それに対し、deviationは偏差という意味で、動詞はdeviate、逸脱するという意味です。
こちらは、出だしがdeです。

要注意だなあと、いつも思っております。


ちなみに、divinationは、占いという意味で、全部 i です。

depreciationは、減価償却で、出だしはdeです。


やはり、使用頻度を高めることが大事


ちょくちょく使っていると、しっかり覚えるので、私は

英語で日記を書く

という方法をとっています。

苦手な単語を意識して書き込むことで、ずいぶん改善されるようです。

もちろん、綴りを間違えた時はサインが出るタイプの日記を選んでいます。











このブログの人気の投稿

Sara Lee 冷凍チーズケーキ 日本では買えないの?

テニュア アメリカ大学教授の終身雇用について

しかし、Ph.Dを持っているものが Dr. と名乗ることにいろいろな意見があるとは・・。However, there are various opinions about someone with a Ph.D. calling herself or himself a Dr.