庭の朧月(多肉植物)を仕立て直した。茎の徒長。I cut back the overgrown succulents

蚊も減り、暑さに悩むこともない今日






徒長した多肉を茎のところでカットして、再生しました。

庭に出る前に、長靴、蚊取り線香、軍手の用意。

園芸椅子に座っての作業ですが、それでも30分もすると腰が痛くなります。

一旦家に入って休憩。







気が向いたら再度庭に出て続行。

こんな感じで出たり入ったり、数回を経て、

70%くらい、はかどりました。

残りはまた日を改めて。









それにしても知らないうちに猛烈に増殖していたなあ


クモノスバンダイソウのように夏場に耐えられず

枯れてしまったものもありますが

朧月はとにかく強い。

生命力が違います。


I cut back the overgrown succulents at the stem and regenerated them.

Before heading out to the garden, I prepared my rubber boots, mosquito coils, and work gloves.

Though I work sitting on a gardening chair, my back starts to ache after just 30 minutes.

So, I go back inside the house to take a break.

If I feel like it, I go back out to continue.

In this way, going in and out several times, I managed to get about 70% of the work done.

I'll leave the rest for another day.

Still, they've multiplied very fast without me noticing.

Some, like the Kumonosu Bandaiso, couldn’t withstand the summer heat and withered, but the Oborozuki is incredibly resilient.

Its vitality is on a whole different level.



今日の英単語: reluctant (形容詞)  しぶしぶ、気が進まない、いやいやながら










にほんブログ村 ライフスタイルブログ 人生を楽しむへ