私の場合、普通に発音するとLはRになってしまうIn my case, when I pronounce the words including L, L tends to become R.



意識して発音すれば大丈夫なんですが







ぼやっとして発音した場合、

LがR風になってしまう傾向があります。
逆にRがLになることは滅多にないんです。


前、チャットGPTに

英語国民にとって LとRは全く違う音ですか?

と質問したことがあります。



We Japanese tend to mix up with R and L. For English native speakers L and R are quite different?




ChatGPT

Yes, in English, "L" and "R" are distinct consonant sounds, and native speakers usually distinguish between them easily. However, for Japanese speakers, the distinction can be challenging due to the absence of the "L" sound in their language and the similarity between their "R" sound and the English "R" and "L" sounds.





For example Q and p are completely different sounds. For English native speakers L and R are different just like Q and P?




ChatGPT

Yes, that's correct. Just like "Q" and "P" are completely different sounds in English, "L" and "R" are also distinct sounds. English speakers can easily distinguish between them, similar to how they differentiate between "Q" and "P."







LとRは、Q とPほど違う音?

まあ、これには言語学的に諸説あるのかもしれませんね。

私はこの分野の専門家ではありませんのでなんとも言いがたいですが。


ただ、相当違う音であることは確かのようです。




今日の英単語:  consonant (名詞)   子音











にほんブログ村 英語ブログ 英単語・英熟語へ