スキップしてメイン コンテンツに移動

非ネイティブ同志の英語会話・成城石井でスイーツを購入 English conversation among non-native speakers. I bought some sweets at Seijo-Ishii





今日は仕事が比較的短時間で終了。帰りに成城石井に寄りました。





最近は、ネイティブ以外の外国人と英語で話すことが多く、お互いに英語は外国語ですから、

協力しあってゆっくり話したり、時には書いたりして、正確を期しています。

最後に箇条書きにしたものをメールで交換し、誤解が生じないように極力気を付けています。

しかし、何回か話す機会を持つうちに、よりスムーズに進むようになるのは

だいたいいつものことで、最初多少ぎくしゃくしても大丈夫だと最近は落ち着いています。

さてさて、今日は進行が非常にスムーズで早めに終わりましたので、

帰りに通りがかりにある成城石井を覗いてみました。







まずは蓬莱の豚まんを発見




蓬莱の豚まん。大好きです。

ひと昔前、大阪によく出張に行っていたので、その頃からやみつきになりました。

たぶん、関西なら広く販売されているんでしょうが、

東京・神奈川では、どこでも手に入るというわけではありません。

いままで、東急系のスーパーやロピアなどでも、

偶然売られているのを見つけて買ったことはあるのですが、

定番でいつでも置いているというわけではないようです。

次に行ってみたら、もう置いてなかったという感じです。

そういうわけで、東京・神奈川では、見つけたら購入するようにしています。

今回は、ふらっと入った成城石井で発見です。

今後もずっと置いてあるのかどうかは分かりませんが、時々覗いてみようと思います。



成城石井といえばスイーツをまず思いますが


なにしろ、コロナの巣ごもりで体重が増えている昨今、そうそう手放しで甘いものを買うわけにもいきません。

そこで、すこし小ぶりのミニスイートパンセットなら、

7個で827kcalとまあまあじゃないかと判断し、買うことにしました。

私の好きなアップルパイも含まれています。




あと、猛烈おいしそうな成城石井製のプディングも買ってしまったのですが、

こちらはまだ食べていないので、いずれご紹介しますね。

ミニパンは、クランベリーツイストとアップルパイをさっそく食べてみました。

それぞれクランベリーやアップルが利いていて、とてもおいしいです。


今日の英単語:reasonable accommodation (合理的配慮)

障害のある人が障害のない人と平等に社会生活を行うことができるように、場面や状況に応じて発生する障害・困難さを取り除くための、個別の調整や変更のことです。たとえば障害のある人々が仕事をしたり、社会生活を送る上で何らかの助力を求める表明があった場合、過度な負担になり過ぎない範囲で、その社会的障壁を取り除くために必要な便宜調整を実施することを意味します。一例としては段差をなくすなど。






 アーカイブ(ホーム)に戻る






このブログの人気の投稿

Sara Lee 冷凍チーズケーキ 日本では買えないの?

     2017年当時に筆者が撮影  Sara Lee の冷凍チーズケーキ カタカナで書くと、サラリーになりますが、スペルはSara Leeです。 昔からある冷凍チーズケーキの老舗で、日本の高級チーズケーキとは比べない方がいいかもしれませんが、私は好きなんです。 チーズケーキの中にもさらに種類があって、どれもみな美味しいです。 さて、先日、そういえば、サラリーのチーズケーキ、ずっと食べてないな。 ちょっと食べたいなと思って、ネットで調べたのですが、うまく見つかりません。 かなり前は、日本国内でも売っていたと思ったんですが。 ネット上で、あった!と思うと、外国のスーパーの話 Sara Leeのチーズケーキを食べたという話を検索で見つけるんですが、駐在の方や留学中の方、つまり国外にいる方々のブログなんですよ。 おかしいな。日本でも売ってたよねえ、前は。と思わず独り言。 私が最後に食べたのは、ホノルル ホノルルにしばらく滞在していた時(2017-2018)、冷凍庫に必ずキープしていました。 Walmartで買ってましたね、たいがい。 上の画像は、その頃に撮ったものです。 3年前ですから、今はパッケージが変わっているかもしれません。 30年以上前に中西部にしばらく住んだ時も、近くのスーパーでいつも買って、冷凍庫に常備していました。 日本で買ったのは、いつだったかなあ。 どこかのスーパーで偶然見つけて買ったんだったかしら。 Sara Leeは、創業1935年だそうです 今、saraleedesserts.comを調べたところ、Sara Leeは、1935年、創業者がご近所のベーカリーを買い取ったことに始まったそうです。 アメリカ版wikiによれば、創業は1939年となっていますが、何を創業とするのかの見解の相違かもしれませんね。 そして、1949年にクリームチーズケーキを作り出し、お嬢さんの名前をとってSara Leeと名付けたそうです。 さらに1953年、おいしさをそのままに冷凍した冷凍ケーキの製造技術を確立しました。 その後、経営主体にたびたび変化はあったものの、サラリーのチーズケーキのおいしさは変わりません。 次にアメリカかカナダに行くまでお預けでしょうか シンガポール、香港、オースト

テニュア アメリカ大学教授の終身雇用について

アメリカの研究者にとってのテニュア アメリカの大学や研究所に在籍する研究者は、いろいろな立場の人がいます。 かつての私のように、招聘されて他国から一時的に共同研究のために来ている研究者もいますし、 有期雇用の研究者、テニュア(tenure)を持っている研究者とその内実はさまざまです。 テニュアとはなにか これは、無期雇用(終身雇用)の資格(権利)に相当するものです。 テニュアを持っている研究者は、定年や期限がなく、自分の判断で在籍を続けることができます。 所属している組織そのものが消滅した場合は別でしょうが、基本的に非常に安定した立場です。 そもそも雇用開始の時点で、tenure trackなのかそうでないのかは決まっています。 つまり テニュアコースでスタートする人と、 テニュアとは関係なく所定の雇用関係でスタートする人がいるわけです。 しかし、テニュアトラックで勤務を開始したからといって、必ずテニュアがとれるとは限りません。 だいたい5年くらい経過して時点で、その人にテニュアを与えるかどうかの審査に入り、 これにパスすれば晴れてテニュアを持つ研究者となります。 他方、審査で否定された場合は、おおむね退職することになるようです。 テニュアの審査で落選した研究者は、相当ショックを受けると思われます。 実際、比較的周辺で、テニュア獲得に失敗した例を見たことがありますが、 かなりの衝撃のように見受けました。 それはそうですよね。 終身雇用のはずが、失職となるのですから。 テニュアを持っている人々 知人でテニュアを持っていた研究者は、意外なことにわりに早い段階で退職していました。 だいたい日本の大学の定年くらいの年齢で、自発的に辞めたんですね。 私などは、もったいない、もう少しやればいいのにと思ったのですが、 各自いろいろな人生設計がありますから。 さて、審査に受かるかどうかもハラハラしますが、 そもそもテニュアトラックの仕事を得ること自体も、競争が激しいようです。 grant, grant, grant! テニュア審査がたいへんなのはもちろんですが、 それ以外にほぼすべての研究者が苦労しているのがグラント(研究助成金)の獲得です。 この助成金がとれるかどうかは、本当に深刻な問題のようで、 傍で見ていてもドキドキ

しかし、Ph.Dを持っているものが Dr. と名乗ることにいろいろな意見があるとは・・。However, there are various opinions about someone with a Ph.D. calling herself or himself a Dr.

私はアメリカではごく当たり前にPh.Dを持っているものはDr. のタイトルを使っているのだと思っていました 数年前のウォールストリートジャーナルオンラインのゲストコラムで、 ジル・バイデン氏(彼女はEd.D保持)にDr.を使わないように声をかけたエッセイにも 驚きましたが、そのエッセイへの反応にも驚きました。 即座に何言ってんだ!となるかと思ったのですが 意外な反応もあって、びっくりした私です。 たとえば、 大学などアカデミアではDr.を名乗りますが、その外では使っていません。 であるとか、 医師を意味するドクターとまぎらわしいので、どうかと思う とか。 もちろん、 何言ってんだ! という反応も多くあったと思いますが、 上記のような声もあって、それが意外でした。 私は Ms. とか Mrs. とか呼ばれるより、Dr.の方がいいです だって、実際にPh.Dを持っていますし、 医師だけがDr.を使うということにはなっていないと思うんですよ。 タイトルとして、英語圏では使いたいと思うんです。 今日の英単語: Have a good one! よい一日をお過ごしください この言い方は、Have a good day! とほぼ同じ意味ですが、day とかnightのように 時間に限定されずに、いつでも使えるのが便利です。