税務署からのハガキにドキドキ   A letter from the tax office

https://arutsukiyono.blogspot.com/2021/05/i-made-big-mistake-again.html



気持ちの良い日でしたが、税務署からのハガキにビックリ






連休の直前のある日、仕事その他すべて好調で、これから長いお休みに入りますし、

やれやれホッと一息だと思っていたのです。

そんな午後、事務所の郵便受けをチェックすると、

税務署からお尋ねのハガキが!

心当たりはない・・。

すべてきちんと納税していますが・・。何か?

圧着ハガキを開くと、源泉徴収分の納税が済んでいないというご指摘でした。


えっ! そんなはずはないです。





https://arutsukiyono.blogspot.com/2021/05/i-made-big-mistake-again.html






あわてて、納税の控えを探しました

たしかに、たしかに、収めてますが・・。

と心で叫びながら、事務所のファイル棚に駆け寄りました。

ひらひらとページをめくると、

納税済みの控えが見つかりました。

銀行の受領印もペタンと押してあります。

よかった、よかった。

なにかの行き違いかなあ。

早速、ハガキに記載されている電話番号に電話してみました。





整理番号を私が書き間違えたのが、原因でした


もしもし。

こういうハガキをいただいたのですが、

〇月〇日に確かに納税したのですが・・。

と、私は一生懸命申し立てました。


電話に出られた方は、この手の事務処理の専門なのでしょう。

たいへん感じよく対応していただきました。

そして、

電話中、私はやっと気が付いたのです。



すみません。

今よく見てみたら、送られてきたハガキに記載されている整理番号と

私が銀行で支払った際に納付用紙に記入した整理番号が異なっています!


「そうでしたか。税務署から整理番号が入った用紙をお送りしていなかったですか」

うーん。きっと送ってもらってたんでしょうが、

手元にあったブランクの用紙を使ってしまったみたいですね。

そして、間違えた整理番号を書いてしまった。



すぐに間違いを調べてくれて、納税していることが確認されました


若干の書類確認の手続きを経て、

無事、納税を認めていただきました。

番号の書き間違い

印刷されている用紙を使わず、ブランクの用紙に自分で手書きした結果の間違い。

あー、情けないです。


明日からまた仕事。
ノーミスを目指します。


今日の英単語:   withholding  tax           源泉徴収税







にほんブログ村 英語ブログ 英単語・英熟語へ