weddingとnuptialはどう違う?だいたい日本ではnuptialという単語は知られていない difference between wedding and nuptial







wedding は日本でもよく使われる単語です。ウェディングドレスとかね。








でも、nuptialは、ほとんど聞かない。

そもそもどういう意味なんでしょう。



形容詞;   結婚(式)の、婚礼の

名詞; (複数形で) 結婚式



ふーむ。

ウェディングと同じような意味だなあ。



wedding とnuptial の違い

いろいろ調べた結果、

nuptialは、やや形式張った、より正式伝統的なニュアンスを持つ言葉で、

現代の日常生活では、weddingの方が

よく使われるらしいです。


それなら、私たち日本人が

weddingは知っているけれど nuptialは知らない

というのも自然ですね。


今日の英単語はnuptial.  概要は記事参照ください。












にほんブログ村 英語ブログ 英単語・英熟語へ