晩年は母語に回帰するのか?Do people return to their native language in their later years?





学術的な検証を確認裏どりしての話では無いのですが








例えば日本語が母語の方でアメリカで長く暮らしており

ほとんど日本語を使う機会なく英語生活に切り替えられた方。


こうした生活様式の方でも

晩年これが何歳以上なのかは分かりませんが

ある程度高齢になってからは母語である日本語に回帰して

英語が話しにくくなることがあると言う話を聞いたことがあります。


私は実体験としてそういう例を知らないので

何とも言えませんが・・。


逆に日本に長く暮らされてきて

日本語を体得されている外国人の方も同じような現象があるんでしょうか。


言葉と言うのは不思議なものなので

もしこうした現象が本当にあるとすれば少し調べてみたいなと思います。









今日の英単語:  blunt (形容詞、動詞)   鈍い、無遠慮な。鈍化させる、弱める

a blunt knife  切れ味の鈍いナイフ

This drug blunts pain. この薬は痛みを和らげる












にほんブログ村 シニア日記ブログ 70歳代へ生涯学習ランキング PVアクセスランキング にほんブログ村

このブログの人気の投稿

Sara Lee 冷凍チーズケーキ 日本では買えないの?

multiの英語の発音はマルチって聞こえないから要注意

テニュアがとれなかったアメリカ大学教員の苦境