deなのか diなのか discard destruction

 






 

 なんか分からなくなるdi /de





一種の法則性を感じることもあるんですが、

いつもOKというわけでもなく。


different 
difficult
などはよく使うので、問題ないとして。


disagree
disadvantage 
disgrace(不名誉)
は否定のdisでまあわかりやすい。


で、
destruction(破壊)は、deです。

discard (破棄)は、di



di/de以外にもscかcか、も迷う


ancestor (先祖)
descendent (子孫)


スペルはホント、気をつけないと間違う私です。



今日の英単語: accountability (名詞)   説明責任



前の記事:  聴力が落ちているような気がする







にほんブログ村 英語ブログ 英単語・英熟語へにほんブログ村 英語ブログ 英語学習情報へ